Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κορινθιουσ Α΄ 7:39
BLV
39.
γυνὴ N-NSF G1135 δέδεται V-RPI-3S G1210 ἐφ\' PREP G1909 ὅσον K-ASM G3745 χρόνον N-ASM G5550 ζῇ V-PAI-3S G2198 T-NSM G3588 ἀνὴρ N-NSM G435 αὐτῆς· P-GSF G846 ἐὰν COND G1437 δὲ CONJ G1161 κοιμηθῇ V-APS-3S G2837 T-NSM G3588 ἀνήρ, N-NSM G435 ἐλευθέρα A-NSF G1658 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 R-DSM G3739 θέλει V-PAI-3S G2309 γαμηθῆναι, V-APN G1060 μόνον ADV G3440 ἐν PREP G1722 κυρίῳ.N-DSM G2962


GNTERP
39. γυνη N-NSF G1135 δεδεται V-RPI-3S G1210 νομω N-DSM G3551 εφ PREP G1909 οσον K-ASM G3745 χρονον N-ASM G5550 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 αυτης P-GSF G846 εαν COND G1437 δε CONJ G1161 κοιμηθη V-APS-3S G2837 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 αυτης P-GSF G846 ελευθερα A-NSF G1658 εστιν V-PXI-3S G2076 ω R-DSM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 γαμηθηναι V-APN G1060 μονον ADV G3440 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962

GNTWHRP
39. γυνη N-NSF G1135 δεδεται V-RPI-3S G1210 εφ PREP G1909 οσον K-ASM G3745 χρονον N-ASM G5550 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 αυτης P-GSF G846 εαν COND G1437 δε CONJ G1161 κοιμηθη V-APS-3S G2837 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 ελευθερα A-NSF G1658 εστιν V-PXI-3S G2076 ω R-DSM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 γαμηθηναι V-APN G1060 μονον ADV G3440 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962

GNTBRP
39. γυνη N-NSF G1135 δεδεται V-RPI-3S G1210 νομω N-DSM G3551 εφ PREP G1909 οσον K-ASM G3745 χρονον N-ASM G5550 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 αυτης P-GSF G846 εαν COND G1437 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 κοιμηθη V-APS-3S G2837 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 ελευθερα A-NSF G1658 εστιν V-PXI-3S G2076 ω R-DSM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 γαμηθηναι V-APN G1060 μονον ADV G3440 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962

GNTTRP
39. γυνὴ N-NSF G1135 δέδεται V-RPI-3S G1210 ἐφ\' PREP G1909 ὅσον K-ASM G3745 χρόνον N-ASM G5550 ζῇ V-PAI-3S G2198 ὁ T-NSM G3588 ἀνὴρ N-NSM G435 αὐτῆς· P-GSF G846 ἐὰν COND G1437 δὲ CONJ G1161 κοιμηθῇ V-APS-3S G2837 ὁ T-NSM G3588 ἀνήρ, N-NSM G435 ἐλευθέρα A-NSF G1658 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ᾧ R-DSM G3739 θέλει V-PAI-3S G2309 γαμηθῆναι, V-APN G1060 μόνον ADV G3440 ἐν PREP G1722 κυρίῳ.N-DSM G2962

LXXRP



KJV
39. The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.

KJVP
39. The wife G1135 is bound G1210 by the law G3551 as long as G1909 G3745 G5550 her G848 husband G435 liveth; G2198 but G1161 if G1437 her G848 husband G435 be dead, G2837 she is G2076 at liberty G1658 to be married G1060 to whom G3739 she will; G2309 only G3440 in G1722 the Lord. G2962

YLT
39. A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will -- only in the Lord;

ASV
39. A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.

WEB
39. A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord.

ESV
39. A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.

RV
39. A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.

RSV
39. A wife is bound to her husband as long as he lives. If the husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.

NLT
39. A wife is bound to her husband as long as he lives. If her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but only if he loves the Lord.

NET
39. A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).

ERVEN
39. A woman should stay with her husband as long as he lives. But if the husband dies, the woman is free to marry any man she wants, but he should belong to the Lord.



Notes

No Verse Added

Κορινθιουσ Α΄ 7:39

  • γυνὴ N-NSF G1135 δέδεται V-RPI-3S G1210 ἐφ\' PREP G1909 ὅσον K-ASM G3745 χρόνον N-ASM G5550 ζῇ V-PAI-3S G2198 T-NSM G3588 ἀνὴρ N-NSM G435 αὐτῆς· P-GSF G846 ἐὰν COND G1437 δὲ CONJ G1161 κοιμηθῇ V-APS-3S G2837 T-NSM G3588 ἀνήρ, N-NSM G435 ἐλευθέρα A-NSF G1658 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 R-DSM G3739 θέλει V-PAI-3S G2309 γαμηθῆναι, V-APN G1060 μόνον ADV G3440 ἐν PREP G1722 κυρίῳ.N-DSM G2962
  • GNTERP

    γυνη N-NSF G1135 δεδεται V-RPI-3S G1210 νομω N-DSM G3551 εφ PREP G1909 οσον K-ASM G3745 χρονον N-ASM G5550 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 αυτης P-GSF G846 εαν COND G1437 δε CONJ G1161 κοιμηθη V-APS-3S G2837 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 αυτης P-GSF G846 ελευθερα A-NSF G1658 εστιν V-PXI-3S G2076 ω R-DSM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 γαμηθηναι V-APN G1060 μονον ADV G3440 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962
  • GNTWHRP

    γυνη N-NSF G1135 δεδεται V-RPI-3S G1210 εφ PREP G1909 οσον K-ASM G3745 χρονον N-ASM G5550 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 αυτης P-GSF G846 εαν COND G1437 δε CONJ G1161 κοιμηθη V-APS-3S G2837 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 ελευθερα A-NSF G1658 εστιν V-PXI-3S G2076 ω R-DSM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 γαμηθηναι V-APN G1060 μονον ADV G3440 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962
  • GNTBRP

    γυνη N-NSF G1135 δεδεται V-RPI-3S G1210 νομω N-DSM G3551 εφ PREP G1909 οσον K-ASM G3745 χρονον N-ASM G5550 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 αυτης P-GSF G846 εαν COND G1437 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 κοιμηθη V-APS-3S G2837 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 ελευθερα A-NSF G1658 εστιν V-PXI-3S G2076 ω R-DSM G3739 θελει V-PAI-3S G2309 γαμηθηναι V-APN G1060 μονον ADV G3440 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962
  • GNTTRP

    γυνὴ N-NSF G1135 δέδεται V-RPI-3S G1210 ἐφ\' PREP G1909 ὅσον K-ASM G3745 χρόνον N-ASM G5550 ζῇ V-PAI-3S G2198 ὁ T-NSM G3588 ἀνὴρ N-NSM G435 αὐτῆς· P-GSF G846 ἐὰν COND G1437 δὲ CONJ G1161 κοιμηθῇ V-APS-3S G2837 ὁ T-NSM G3588 ἀνήρ, N-NSM G435 ἐλευθέρα A-NSF G1658 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ᾧ R-DSM G3739 θέλει V-PAI-3S G2309 γαμηθῆναι, V-APN G1060 μόνον ADV G3440 ἐν PREP G1722 κυρίῳ.N-DSM G2962
  • KJV

    The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
  • KJVP

    The wife G1135 is bound G1210 by the law G3551 as long as G1909 G3745 G5550 her G848 husband G435 liveth; G2198 but G1161 if G1437 her G848 husband G435 be dead, G2837 she is G2076 at liberty G1658 to be married G1060 to whom G3739 she will; G2309 only G3440 in G1722 the Lord. G2962
  • YLT

    A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will -- only in the Lord;
  • ASV

    A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
  • WEB

    A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord.
  • ESV

    A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.
  • RV

    A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
  • RSV

    A wife is bound to her husband as long as he lives. If the husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.
  • NLT

    A wife is bound to her husband as long as he lives. If her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but only if he loves the Lord.
  • NET

    A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
  • ERVEN

    A woman should stay with her husband as long as he lives. But if the husband dies, the woman is free to marry any man she wants, but he should belong to the Lord.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References